雑学

洋画の音声と字幕が異なる理由を分かりやすく解説しよう

洋画の映画を見ているとあることに気が付かないだろうか。それは字幕版を見ていると音声と字幕の訳の言い回しが大きく異なっていて音声では上手く聞き取れるにも関わらずに、字幕を一緒に見ると言い回しが大きく異なって、訳が分からなくなるという経験をしたことがある人も多いと思う。

映画を見る人にとっては字幕と日本語訳を統一してくれれば分かりやすくて良いというイメージを持つ人も多いと思うのだが、この洋画の字幕と音声を統一しないのには大きな理由がある。この記事ではこような映画の音声と字幕が大きく異なる理由について解説していきたいと思うので映画の豆知識として覚えておこう。

まず、洋画を日本語に訳す際には字幕を付けることと音声を吹き込むことは一緒には行わず、字幕を付けた後に声優が音声を吹き込むことが多いのだが、字幕を付けるのと音声を吹き込むのは別作業であり、翻訳された字幕通りに声を吹き込むと口の形と音声が一致しておらず見ていて非常に違和感を感じる。

日本語と英語を比較すると日本語の方が文字数が長くなってしまう訳だが、英語を直訳した文章を日本語に訳して音声に当てはめると俳優が喋り終えたにも関わらずに日本語の音声はまだ喋っている腹話術状態になってしまう。これでは当然見れたものでは無いし、避けなければならないのは明白であろう。

字幕を付ける場合には口の形というものをイメージせずに、直訳をすれば良いのだが、音声になると英語で喋っている口の形を日本語の母音に当てはめて上手く収めるように微調整を行う必要があるために、字幕通りに音声を付けるということは難しいというのが洋画の字幕と音声の差異の違いなのである。

事情があるんじゃないの?

関連記事

  1. 雑学

    キャッシュカードでの暗証番号誤入力をした場合の履歴は蓄積されるのか?

    銀行口座を持っている人ならば、必ずキャッシュカードというものを…

  2. 雑学

    タバコを通信販売で購入するなら「世界のたばこ」がマジでオススメ

    喫煙者にとってはタバコを一定以上の数をストックしておく事で自ら…

  3. 雑学

    バイクのバッテリー上がり時の押しがけの方法を解説

    オートマチック車の車やビックスクーターなどは一度バッテリーを放…

  4. 雑学

    厄介なしゃっくりを一発で止める方法を大公開

    お酒を飲んだ日や多く食事を取りすぎた際に不意に起こる「しゃっく…

  5. 雑学

    車検に合格しても車の安全性は100%確保できない納得の理由

    自動車を保有している人であれば、普通自動車の場合は二年に一回の…

  6. 雑学

    アフィリエイトで確定申告をしていない場合のリスクを解説

    会社員として給料を貰っている場合には、会社が年末調整を行ってく…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


最近の記事

アーカイブ

  1. 雑学

    中古車を購入する時には走行距離が少ないのは実は問題が多い
  2. メンタルヘルス

    サボり癖の克服方法は束縛から解放させてあげることである。
  3. メンタルヘルス

    不幸せの基準というのは他人と比較することで生まれるものだ
  4. ブログ運営

    面白くないブロガーの共通点は保守的であるという一言に尽きる
  5. 雑学

    タイヤに黄色い点と赤い点が付いている理由を整備士が解説
PAGE TOP